看甄嬛传的侍候,总是听到宫女叫皇帝的嫔妃们为小主,那小主这个称呼在历史上是不是真的就是这样叫的呢?让小编来讲讲。
小主这一个词的来源,是从《宫女谈往录》中而来,里面对小主是这样的描述,“珍小主进前叩头,道吉祥,完了,就一直跪在地下,低头听训。”和“不是,只有皇上、太后、主子、小主们的叫官房。”
通过这些描述可以看到,在书中的小主是有尊卑之分的,小主排在了太后和主子之后。
除了《宫女谈往录》中有对小主有描述外,在商衍瀛的《珍妃命案》中也有描述了小主,原文是这样的:“据信修明说……珍妃对宫中太监时有赏赐,太监得些小恩小惠,都竭力奉承她,称之为‘小主儿’,谓‘小主儿’大方。以上为信修明见闻。”
除了书中和电视中关于小主的描述,那真实的清代宫廷里又是如何称呼后妃们呢?
其实在满清初期的宫廷之中,主要是以满语为主,从雍正乾隆之后就开始渐渐的以汉语为主了,根据历史上朱家溍对满清宫廷里太监耿进喜等人询问的记录,满清宫廷太监和宫女们称呼后宫的时候,一般都是从大体上称呼为“各宫主位”、“皇后主位们”,从这里也可以看到皇后和主位是要进行区分的,也就是皇后为皇后,主位为后宫妃嫔。
对于慈禧太后,太监、宫女一般是称为“老祖宗”,在背后则称为“老佛爷”;而皇后,则称为“皇后主子”;对于一般的嫔妃,在称为“某妃/某嫔娘娘”。
总的来说,还是根据伺奉的主位的不同,对称呼有所区别。